Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to take the wall

  • 1 take the wall

    take the wall не уступить дороги кому-л. (of smb.)

    Англо-русский словарь Мюллера > take the wall

  • 2 take the wall

    не уступить дороги (кому-л.)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > take the wall

  • 3 take the wall of

    2) Макаров: (smb.) не уступить (кому-л.) дороги, (smb.) не уступить (кому-л.) лучшего места

    Универсальный англо-русский словарь > take the wall of

  • 4 take the wall of (smb.)

    Макаров: не уступить (кому-л.) дороги, не уступить (кому-л.) лучшего места

    Универсальный англо-русский словарь > take the wall of (smb.)

  • 5 take the wall of somebody

    Общая лексика: не уступить дороги

    Универсальный англо-русский словарь > take the wall of somebody

  • 6 take the wall

    не уступить дороги

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > take the wall

  • 7 take the wall of someone

    не уступить дороги кому-л.

    Новый англо-русский словарь > take the wall of someone

  • 8 to take the wall of somebody

    negriezt kādam ceļu

    English-Latvian dictionary > to take the wall of somebody

  • 9 the weakest goes to the wall

    посл.
    ≈ слабых бьют [выражение популяризировано Шекспиром; см. цитату]

    Sampson: "A dog of that house shall move me to stand: I will take the wall of any man or maid of Montague's." Gregory: "That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the wall." (W. Shakespeare, ‘Romeo and Juliet’, act I, sc. 1) — Самсон: "Нет уж, ни от одной собаки из этого дома не побегу! На стену полезу и возьму верх над любым мужчиной, над любой девкой из дома Монтекки." Грегори: "Да ведь ссорятся-то наши хозяева, а мы только их слуги." (перевод Т. Щепкиной-Куперник)

    There's one law in business, lass, you either fight or give in. If you give in you're done. It's the weakest to the wall. (R. Greenwood, ‘Good Angel Slept’, ch. XVIII) — Бизнес знает только один закон, детка: надо или драться, или сложить оружие. Если сложишь оружие, ты пропал. Слабых бьют.

    Large English-Russian phrasebook > the weakest goes to the wall

  • 10 take the plumb of a wall

    Универсальный англо-русский словарь > take the plumb of a wall

  • 11 go over the wall

    Roadblocks have been set up in an effort to capture several convicts who went over the wall. (RHD) — На дорогах были выставлены пикеты, чтобы задержать бежавших из тюрьмы заключенных.

    2) уйти из монастыря; снять с себя сан (тж. jump или leap over the wall)

    No one knows exactly how many religious have jumped over the wall - partly because it is so easy today for a priest, nun or brother simply to take a leave of absence and never return. (‘Time’, DNE) — Никто точно не знает, сколько священников, монахинь и монахов отказались от сана. Частично это объясняется тем, что священнослужителю теперь так легко взять отпуск, уехать и не вернуться.

    Large English-Russian phrasebook > go over the wall

  • 12 have the wall

    1) держаться у стены, ближе к стене [чтобы не упасть в сточную канаву - в старину, когда тротуаров не было, сточные канавы тянулись по обочинам дороги]

    ...the parlour window... is so close upon the foot-way that the passenger who takes the wall brushes the dim glass with his coat sleeve. (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop’, ch. XXXIII) —...домишко... выдвинулся на самый тротуар, так что прохожие, державшиеся ближе к стене, задевали мутное стекло окна рукавом.

    2) (of smb.) не уступать кому-л. дороги, иметь преимущество перед кем-л., взять верх над кем-л.

    Sampson: "A dog of that house shall move me to stand. I will take the wall of any man or maid of Montague's." (W. Shakespeare, ‘Romeo and Juliet’, act I, sc. 1) — Самсон: "Нет уж, ни от одной собаки из этого дома не побегу! На стену полезу и возьму верх над любым мужчиной, над любой девкой из дома Монтекки." (перевод Т. Щепкиной-Куперник)

    The Spaniards... had... no room, in that narrow path, to use their pikes. The English had the wall of them; and to have the wall there, was to have the foe's life at their mercy. (Ch. Kingsley, ‘Westward Hol’, ch. 25) — Испанцам... негде... было повернуться на этой узкой дороге и пустить в ход пики. Англичане были господами положения, а это означало, что жизнь противника была в их руках.

    Large English-Russian phrasebook > have the wall

  • 13 drive smb. up the wall

    разг.
    (drive (или send) smb. up the wall)
    приводить кого-л. в ярость, бешенство; изводить кого-л. [первонач. амер.]

    He also hit out at Britons who take jobs in South Africa. ‘The English are pinching black jobs - that drives me up the wall.’ (‘Morning Star’) — Он обрушился на британцев, которые нанимаются на работу в Южной Африке: "Англичане крадут работу у черных, и это приводит меня в бешенство".

    ...I'm fed up to the back teeth with all this caper. It's driving me up the wall. (ODCIE) — Я по горло сыт этими глупостями. Хоть кого выведет из себя.

    Large English-Russian phrasebook > drive smb. up the wall

  • 14 ♦ wall

    ♦ wall /wɔ:l/
    n.
    1 muro; muraglia; muraglione; parete: (edil.) bearing wall, muro portante; boundary wall, muro di cinta; main wall, muro maestro; an exterior wall, un muro esterno; a wall of fire, una muraglia di fiamme; the wall of the park, il muraglione del parco; the town walls, le mura della città; le mura cittadine; She covered the walls with very nice paper, ha ricoperto le pareti di una carta bellissima
    2 (ind. min.) parete; ( anche) fronte di coltivazione
    3 (anat.) parete: the walls of the heart, le pareti del cuore
    6 (polit., stor.) the Wall, il muro di Berlino
    7 ( calcio) barriera ( formata dai difensori): to shoot straight into the wall, tirare direttamente sulla barriera difensiva
    8 ( calcio, ecc.) sponda; giocatore che riceve un passaggio: wall pass, tiro di sponda; uno-due; triangolazione
    9 (equit.) muro: wall and rails, muro con barriera
    ● (edil.) wall anchor, grappa □ ( ginnastica) wall bars, spalliera svedese □ wall bed, letto a scomparsa nella parete □ wall bracket mensola a muro □ wall climbing, scalata di pareti di roccia; ( sport) la roccia □ wall clock, orologio da muro □ (med.) wall eye, occhio affetto da leucoma della cornea; ( anche) occhio affetto da strabismo divergente □ (med.) wall-eyed, affetto da leucoma della cornea; ( anche) affetto da strabismo divergente, strabico □ wall fruit, frutto di spalliera □ (bot.) wall germander ( Teucrium chamaedrys), camedrio; (erba) querciola □ wall knot, nodo a piede di pollo □ (edil.) wall light point, punto luce per applique □ (edil.) wall lining, rivestimento dei muri □ (zool.) wall lizard ( Lacerta muralis), lucertola comune □ (edil.) wall-mounted, a muro: a wall-mounted telephone, un telefono a muro □ wall newspaper, giornale murale □ (elettr., edil.) wall outlet, presa a muro □ ( arte) wall painting, pittura murale □ (bot.) wall-pepper ( Sedum acre), erba pignola; borraccina □ wall-plate, (edil.) banchina, piano di posa; (elettr.) mostrina ( per presa da incasso); (mecc.) piastra a muro da fissaggio □ (geol.) wall rock, roccia incassante □ (bot.) wall-rue ( Asplenium ruta-muraria), ruta muraria □ wall safe, cassaforte a muro □ (geol.) wall-sided glacier, ghiacciaio vallivo □ (elettr., edil.) wall socket, presa a muro □ ( USA) wall tent, tenda da campo ( con pareti verticali) □ (edil.) wall tie, ferro d'ancoraggio; catena (fam.) □ (edil.) wall tile, piastrella per rivestimenti □ (edil.) wall tiling, piastrellatura delle pareti □ ( di tappeto) wall-to-wall, che va da un'estremità all'altra ( della stanza, ecc.); (fig.) onnipresente, che è dovunque □ ( USA) wall-to-wall carpet (o carpeting), moquette □ wall tree, albero di spalliera □ wall unit, pensile ( mobiletto da cucina) □ (fig.) to drive (o to push) sb. to the wall, mettere q. con le spalle al muro □ (fig. slang) to drive sb. up the wall, fare ammattire (o arrabbiare) q. dry-stone wall, muro a secco □ (stor.) to give sb. the wall, cedere il passo a q. ( per strada) □ (fig.) to go to the wall, avere la peggio; fallire; far fiasco □ (fig. slang) to go up the wall, andare su tutte le furie □ (geogr.) the Great Wall of China, la Grande Muraglia Cinese □ ( slang) to be off the wall, ( di una persona) essere matto (o pazzoide, svitato, scentrato); ( di una cosa) essere folle, essere assurdo □ (fig.) to run (o to bang) one's head against a ( brick) wall, battere il capo nel muro; dar la testa contro il muro □ sea wall, diga foranea; frangiflutti □ (fig.) to see through a brick wall, essere assai perspicace □ (stor.) to take the wall of sb., non cedere il passo a q. ( per strada) □ (fam.) to be up the wall, essere furibondo; essere fuori dei gangheri (fam.) □ (fig.) to be with one's back to the wall, essere con le spalle al muro; essere alle strette □ Be careful, walls have ears, sta' attento, i muri hanno orecchi.
    (to) wall /wɔ:l/
    v. t.
    murare; cingere di mura; proteggere con mura.

    English-Italian dictionary > ♦ wall

  • 15 wall

    wall [wɔ:l]
    1. n
    1) стена́;

    a blank wall глуха́я стена́

    2) барье́р, прегра́да;

    wall of partition стена́; про́пасть

    3) сте́нка ( сосуда)
    4) pl воен. укрепле́ния
    5) геол. бок ( месторождения)
    6) attr. стенно́й;

    wall box насте́нный (почто́вый) я́щик

    to give smb. the wall посторони́ться; уступи́ть доро́гу, преиму́щество и т.п. кому́-л.

    ;

    to take the wall of smb. не уступи́ть доро́ги кому́-л.

    ;

    to go to the wall потерпе́ть неуда́чу; обанкро́титься

    ;

    the weakest goes to the wall посл. сла́бых бьют

    ;

    to see through ( или into) a brick wall облада́ть необыча́йной проница́тельностью

    ;

    with one's back to the wall в безвы́ходном положе́нии

    ;

    to push ( или to drive, to thrust) to the wall припере́ть к сте́нке; поста́вить в безвы́ходное положе́ние

    ;

    to hang by the wall не быть в употребле́нии

    ;

    walls have ears сте́ны име́ют у́ши

    ;

    off the wall амер. непривы́чный, нешабло́нный

    2. v
    1) обноси́ть стено́й
    2) укрепля́ть, стро́ить укрепле́ния
    3) разделя́ть стено́й
    wall up заде́лывать (дверь, окно); замуро́вывать

    Англо-русский словарь Мюллера > wall

  • 16 wall

    [wɔ:l]
    Chinese wall разделение функций банка во избежание злоупотреблений domain wall граница области dry wall стр. стена сухой кладки fire wall брандмауэр fireproof wall огнеупорная стена wall attr. стенной; wall box настенный (почтовый) ящик; to give (smb.) the wall посторониться; уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) to take the wall (of smb.) не уступить дороги (кому-л.); to go to the wall потерпеть неудачу; обанкротиться; the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют to hang by the wall не быть в употреблении; walls have ears стены имеют уши hole-in-the wall разг. лавка, незаконно торгующая спиртными напитками hole-in-the wall лавчонка party wall стр. брандмауэр protecting wall защитная стена to push (или to drive, to thrust) to the wall припереть к стенке; поставить в безвыходное положение retaining wall подпорная стенка to see through (или into) a brick wall обладать необычайной проницательностью; with one's back to the wall в безвыходном положении to take the wall (of smb.) не уступить дороги (кому-л.); to go to the wall потерпеть неудачу; обанкротиться; the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют wall перен. барьер, преграда; wall of partition стена; пропасть wall геол. бок (месторождения) wall обносить стеной wall разделять стеной; wall up заделывать (дверь, окно); замуровывать wall стена; a blank wall глухая стена wall стенка (сосуда) wall укреплять, строить укрепления wall воен. укрепления wall attr. стенной; wall box настенный (почтовый) ящик; to give (smb.) the wall посторониться; уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) wall attr. стенной; wall box настенный (почтовый) ящик; to give (smb.) the wall посторониться; уступить (дорогу, преимущество и т. п. кому-л.) wall перен. барьер, преграда; wall of partition стена; пропасть wall разделять стеной; wall up заделывать (дверь, окно); замуровывать to hang by the wall не быть в употреблении; walls have ears стены имеют уши to take the wall (of smb.) не уступить дороги (кому-л.); to go to the wall потерпеть неудачу; обанкротиться; the weakest goes to the wall посл. = слабых бьют

    English-Russian short dictionary > wall

  • 17 wall

    {wɔ:l}
    I. 1. стена, зид, дувар
    blank/blind/dead WALL гола/сляпа стена, калкан
    party WALL обща стена
    within four WALLs между четири стени
    to drive/push/thrust to the WALL притискам до стената
    to go to the WALL претърпявам неуспех, провалям се, отстъпвам
    to give someone the WALL отдръпвам се, пускам някого да мине от вътрешната страна на тротоара
    to have/take the WALL вървя от вътрешната страна на тротоара
    to bang/beat/knock/run one's head against a (brick) WALL опитвам се да извърша невъзможното
    to drive someone up the WALL карам някого да пощръклее, вбесявам някого
    to see through a brick WALL имам отлично зрение, необикновено прозорлив съм
    you might as well talk to a brick WALL все едно че говориш на стената
    to hang by the WALL оставам неизползван
    to turn one's face to the WALL отчайвам се, примирявам се със смъртта
    2. нещо, което прилича на/изпълнява функциите на стена
    3. анат. обвивка на орган/клетка и пр
    4. attr стенен
    II. v ограждам/заграждам със стена/стени
    преграждам, отделям със стена (обик. с off)
    to WALL up зазиждам, запушвам
    * * *
    {wъ:l} n 1. стена, зид, дувар; blank/blind/dead wall гола/сляпа сте(2) {wъ:l} v ограждам/заграждам със стена/стени; преграждам, отд
    * * *
    стена; ограда; ограждам; дувар; зид;
    * * *
    1. attr стенен 2. blank/blind/dead wall гола/сляпа стена, калкан 3. i. стена, зид, дувар 4. ii. v ограждам/заграждам със стена/стени 5. party wall обща стена 6. to bang/beat/knock/run one's head against a (brick) wall опитвам се да извърша невъзможното 7. to drive someone up the wall карам някого да пощръклее, вбесявам някого 8. to drive/push/thrust to the wall притискам до стената 9. to give someone the wall отдръпвам се, пускам някого да мине от вътрешната страна на тротоара 10. to go to the wall претърпявам неуспех, провалям се, отстъпвам 11. to hang by the wall оставам неизползван 12. to have/take the wall вървя от вътрешната страна на тротоара 13. to see through a brick wall имам отлично зрение, необикновено прозорлив съм 14. to turn one's face to the wall отчайвам се, примирявам се със смъртта 15. to wall up зазиждам, запушвам 16. within four walls между четири стени 17. you might as well talk to a brick wall все едно че говориш на стената 18. анат. обвивка на орган/клетка и пр 19. нещо, което прилича на/изпълнява функциите на стена 20. преграждам, отделям със стена (обик. с off)
    * * *
    wall[wɔ:l] I. n стена, зид, дувар; ( blind, dead) \wall гола (сляпа) стена, калкан; \wall of partition прен. разделителна черта, пропаст; finger ( writing, handwriting) on the \wall предвестник на близко зло, лошо предзнаменование (прокоба); \walls have ears стените имат уши; off the \wall ексцентричен, нетрадиционен, странен; to drive ( force, pin, push, put) to the \wall притискам до стената, измествам; to go to the \wall 1) претърпявам неуспех, провалям се; бивам изместен, фалирам, изгарям; 2) в огъня влизам, готов съм на всичко ( for за); to hit the \wall удрям на камък; to bang ( beat) o.'s head against a \wall опитвам се да постигна невъзможното; to see through ( into) a ( brick) \wall необикновено проницателен, прозорлив съм; to be climbing the \walls не мога да си намеря място (от притеснение, нерви); to be driving (s.o.) up the \wall изкарвам (някого) от нерви, играя по нервите на някого; like a stone \wall неподвижно, без да се помръдна от мястото си; II. v ограждам със стена (и \wall in, round); to \wall off отделям със стена, преграждам; to \wall up зазиждам; вграждам.

    English-Bulgarian dictionary > wall

  • 18 wall

    I
    1. [wɔ:l] n
    1. 1) стена; ограда

    blank /dead/ wall - глухая стена

    to hang smth. on the wall - повесить что-л. на стену

    2) преим. ист. городская стена

    within the walls - а) в городе; б) в лоне церкви

    without the walls - вне города, за городскими стенами

    2. дамба, насыпь для защиты от наводнения
    3. 1) барьер, преграда, стена

    wall of partition - пропасть, стена ( между людьми)

    2) оплот, защита

    wall of armed men [of fire, of bayonets] - стена бойцов [огня, штыков]

    wooden walls см. wooden

    4. спец. стенка

    wall of the bore - воен. стенка канала ствола

    the walls of the heart - анат. стенки сердца

    containment wall - герметизирующая стенка /оболочка/

    nuclear wall - физ. поверхность ядра

    5. геол.
    2) крыло ( сброса)
    6. с.-х. обрез борозды
    7. сад. шпалера, шпалерник
    8. обыкн. pl воен. вал; укрепление

    Atlantic Wall - ист. Атлантический вал

    to run /to bang/ one's head against a (brick) wall - прошибать стену лбом; пытаться сделать невозможное

    to go over the wall - сл. убежать из тюрьмы

    to go to the wall - а) потерпеть неудачу /поражение/, пасть жертвой; б) обанкротиться

    the weakest goes /must go/ to the wall - ≅ слабых бьют; горе побеждённым

    with one's back to the wall - а) в безвыходном положении; б) отбиваясь от обступивших врагов

    to push /to drive, to force, to put, to thrust/ smb. to the wall - припереть кого-л. к стенке; поставить кого-л. в безвыходное положение

    to see through a brick /stone, mud/ wall - обладать необычайной проницательностью

    to give smb. the wall - посторониться, уступить дорогу /лучшее место/ кому-л.

    to have /to take/ the wall of smb. - не уступить кому-л. дороги /лучшего места/

    within four walls - ≅ не должно выходить за пределы этой комнаты; конфиденциально, секретно

    handwriting /writing/ on the wall - а) библ. письмена на стене; б) зловещее предзнаменование

    to turn one's face to the wall - а) приготовиться к смерти; б) опустить руки, прийти в отчаяние

    to jump /to leap/ over the wall - расстричься (о монахе, священнике и т. п.); уйти из монастыря, отказаться от сана

    up the wall - в бешенстве, вне себя

    off the wall - амер. сл. необычный, из ряда вон выходящий; оригинальный, своеобразный

    2. [wɔ:l] a
    1. стенной, настенный

    wall bed - кровать, убирающаяся в стену

    wall footing - стр. ленточный фундамент стены

    wall rock - геол. боковая порода

    wall crane - тех. настенный поворотный кран

    wall panel - стр. стеновая панель

    wall board - стр. стеновая плита; сухая штукатурка

    2. шпалерный

    wall tree - сад. шпалерное /формированное/ дерево

    3. [wɔ:l] v
    1. обносить стеной; огораживать (тж. wall about, wall around, wall in, wall round, wall up)
    2. разделять стеной
    3. ист. обносить крепостной стеной, валом
    II [wɔ:l] v диал.
    варить соль, заниматься солеварением
    II [wɔ:l] v амер.

    НБАРС > wall

  • 19 wall

    [wo:l] 1. noun
    1) (something built of stone, brick, plaster, wood etc and used to separate off or enclose something: There's a wall at the bottom of the garden: The Great Wall of China; a garden wall.) zid
    2) (any of the sides of a building or room: One wall of the room is yellow - the rest are white.) stena
    2. verb
    ((often with in) to enclose (something) with a wall: We've walled in the playground to prevent the children getting out.) ograditi z zidom
    - - walled
    - wallpaper
    3. verb
    (to put such paper on: I have wallpapered the front room.) obložiti s tapetami
    - have one's back to the wall
    - up the wall
    * * *
    I [wɔ:l]
    1.
    noun
    stena, zid (tudi figuratively); (trdnjavsko) obzidje; plural military utrdbe, nasip, okop; ločilna stena, pregraja, bariera; del pločnika ob zidu
    within the walls — znotraj zidov, v notranjosti mesta, figuratively znotraj (nekega področja)
    within four walls figuratively strogo zaupno
    with one's back to the wall figuratively v težavnem položaju, v škripcih
    to be up against a brick wall figuratively ne moči (iti) naprej
    to give s.o. the wall — odstopiti komu prostor, da lahko gre ob zidu (kot počastitev), figuratively pustiti komu prednost
    to go to the wall figuratively biti pritisnjen ob zid, biti premagan, podleči, propasti; pasti pod stečaj
    to meet a dead wall figuratively ne naleteti na razumevanje
    to paint the devil on the wall figuratively slikati vraga na zid
    to run one's head against a wall figuratively hoteti z glavo skoz zid, skušati napraviti nekaj nemogočega
    to see through brick wall figuratively biti zelo bister
    to send s.o. to the wall — pritisniti koga ob zid, pognati koga v škripce
    to take the wall of s.o. — ne odstopiti komu mesta ob zidu; imeti prednost pred kom;
    2.
    adjective
    stenski; zidni
    wall crane technical konzolno dvigalo
    wall fruit agronomy špalirsko sadje
    wall game sport vrsta nogometa (v Etonu)
    wall lizard zoology sivi kuščar
    wall newspaper — stenski časopis, stenčas
    wall painting — stensko slikarstvo, slika na zidu, freska
    Wall Street (W.S.) American finančna četrt v New Yorku; figuratively moč ameriškega kapitala (denarja, financ)
    wall tree agronomy špalirno drevo
    wall walk — pokrit hodnik na grajskem, mestnem zidu za obrambo
    II [wɔ:l]
    transitive verb
    obdati, utrditi z zidom ( a town — mesto); figuratively obkrožiti, obkoliti, zapreti
    to wall in — obzidati, ograditi z zidom ( a gardenvrt)

    English-Slovenian dictionary > wall

  • 20 wall

    /wɔ:l/ * danh từ - tường, vách =blank wall+ tường liền không cửa; tường không trang trí =a wall of partition+ vách ngăn - thàn, thành luỹ, thành quách =the Great Wall of China+ vạn lý trường thành =within the wall+ ở trong thành =without the wall+ ở ngoại thành =a wall of bayonets+ (nghĩa bóng) một bức thành lưỡi lê - lối đi sát tường nhà trên hè đường =to give somebody the wall+ nhường lối đi sát bờ tường trên hè đường cho ai; nhường lối đi tốt cho ai; nhường bước cho ai =to take the wall of+ tranh lấy lối đi tốt của - rặng cây ăn quả dựa vào tường; bức tường có cây ăn quả dựa vào - (địa lý,địa chất) vách ngoài vỉa - (giải phẫu) thành =wall of the heart+ thành tim !to go to the wall - bị gạt bỏ - bị phá sản, khánh kiệt; thất bại !to push (drive) somebody to the wall - dồn ai vào chân tường, dồn ai vào thế bí !to run one's head against a wall - húc đầu vào tường ((nghĩa đen) & (nghĩa bóng)) !to see through brick wall - (xem) see !walls have ears - (xem) ear !the weakest goes to the wall - khôn sống vống chết !with one's back against (to) the wall - (xem) back * ngoại động từ - xây tường bao quanh, xây thành bao quanh !to wall in - xây tường xung quanh !to wall off - ngăn bằng một bức tường !to wall up - xây bịt lại =to wall up an aperture+ xây bịt một lỗ hổng

    English-Vietnamese dictionary > wall

См. также в других словарях:

  • To take the wall — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • take the wall —    obsolete to be socially superior    Those who walked closer to the buildings were less likely to be splashed or jostled. It therefore became a status symbol to occupy that space:     When I returned to Lichfield, after having been in London,… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • the wall — The right of taking the side of the road near the wall when encountering another person, as in the phrase give or take the wall • • • Main Entry: ↑wall …   Useful english dictionary

  • The Wall — Studioalbum von Pink Floyd Veröffentlichung 30. November 1979 …   Deutsch Wikipedia

  • The Wall (SoHo) — The Wall is a piece of minimalist art that was constructed in the SoHo neighborhood of New York City. It was part of the building that stands at 599 Broadway until 2002 when the New York City Landmarks Preservation Commission gave the owners… …   Wikipedia

  • To drive to the wall — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • To go to the wall — Wall Wall, n. [AS. weall, from L. vallum a wall, vallus a stake, pale, palisade; akin to Gr. ? a nail. Cf. {Interval}.] [1913 Webster] 1. A work or structure of stone, brick, or other materials, raised to some height, and intended for defense or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Wall Street Journal — WSJ redirects here. For other uses, see WSJ (disambiguation). The Wall Street Journal April 28, 2008 front page Type Daily newspaper Format …   Wikipedia

  • The Wall — Cet article concerne l’album du groupe Pink Floyd. Pour les autres œuvres de ce groupe liées à cet album, voir The Wall (homonymie). The Wall Album par Pink Floyd Sortie …   Wikipédia en Français

  • The Wall (film) — Pour les articles homonymes, voir The Wall (homonymie). Pink Floyd The Wall …   Wikipédia en Français

  • The Wall — У этого термина существуют и другие значения, см. Стена (значения). О фильме, основанном на этом альбоме, смотрите Стена (фильм). The Wall …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»